/* Adsense Autoads */

Lirik Lagu Death Note - Alumina dan Terjemahan

Alumina by Nightmare (Death Note Ending 1)


流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Sebuah cahaya berkelip dalam waktu yang mengalir.
 この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
Kono yo no kioku ni kizamu tame   arukitsuzukeru Believer
Aku orang percaya yang terus berjalan untuk mengukir kenangan dunia.

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
Dare ni mo mirenai yume o mite   iranai mono wa subete suteta
Aku memiliki impian yang tak dapat dimiliki orang lain, ku buang semua yang tak ku butuhkan.
ゆずれない想い この胸に宿して
Yuzurenai omoi   kono mune ni yadoshite
Perasaan bahwa aku tak boleh menyerah tersimpan dalam hatiku.

まだ現実と理想の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
Mada riaru to idearu no hazama ni ite   gisei no kase ni ashi o torarete mo
Bahkan bila aku masih berada dalam celah antara kenyataan dan idealisme, kakiku terikat oleh belenggu pengorbanan.
溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから
Afureru shoudou osaekirenai   tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
Hasrat yang meluap ini tak bisa ditekan karena aku memiliki hati yang berkeinginan kuat.

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”   samazama na negatibu ni
“Dusta”, “Ketakutan”, “Kesombongan”, “Kesedihan”  Aku tidaklah lemah
とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬTrickster
Torawareru hodo yowaku wa nai   kodoku mo shiranu Trickster
untuk dicengkram oleh semua hal negatif itu; Aku seorang penipu yang tidak tahu rasa kesepian.

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ
Yozora o tsukisasu biru no mure   hoshi nado mienai sora miage
Aku menengadah ke bangunan yang menembus langit malam dan bintang-bintang yang tak terlihat.
「迷いはないか」と 自分に問いかける
“Mayoi wa nai ka” to   jibun ni toikakeru
Bertanya pada diri ku, “Akankah aku tersesat?”

この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
Kono machijuu afureru mono ni mamire   utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Seluruh kota dipenuhi dengan orang-orang yang tercemar, aku tak akan tergoda.
未来へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから
Asu e to tsunagaru michi no hate de   kono te ni tsukamu mono o mitai kara
Karna aku ingin melihat apa yang ku punya di tangan ku, di ujung jalan yang terhubung dengan masa depan.

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするそのときを
Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande   omoiegaku   risou o te ni suru sono toki o
Aku menutup mata dan terapung di laut kesadaran; Itu saat aku mendapat idealisme yang ku bayangkan.

限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke   kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hanya menerima hidup yang dibatasi di dunia dan merana adalah sama dengan kebodohan.
他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ
Hoka no dare mo ga mochienai mono   “jibun jishin” to iu na no kesshou e
Aku harus mendapatkan apa yang tak orang lain miliki, kristal yang disebut “diri sendiri”.

キレイゴトを突き通すこと いつか真実へ変わる
Kireigoto o tsukitoosu koto   itsuka makoto e kawaru
Menembus kesederhanaan, suatu hari akan berubah jadi kenyataan.
頑に信じ続けたい It’s just my faith. The absolute truth.
Katakuna ni shinjitsuzuketai   It’s just my faith. The absolute truth.
Aku ingin terus percaya, ini hanya keyakinan ku. Kebenaran mutlak.

流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Sebuah cahaya berkelip dalam waktu yang mengalir.
 この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
Kono yo no kioku ni kizamu tame   arukitsuzukeru Believer
Aku orang percaya yang terus berjalan untuk mengukir kenangan dunia.